Übersetzung von "das ich brauche" in Bulgarisch


So wird's gemacht "das ich brauche" in Sätzen:

Ihr habt etwas, das ich brauche.
Имаш нещо, което ми е нужно.
Im Kofferraum ist etwas, das ich brauche.
Трябва да взема нещо от багажника.
Ich kann das. Ich brauche Schläger, technische Hilfe und $ 1 7 00.
И мога да го направя. Нуждая се от малко техническа помощ. И $1 700.
Hier drinnen ist etwas, das ich brauche.
Тук имам нещо, което ми трябва.
Wenn ich gewusst hätte, dass dir nur so wenig Zeit auf Erden bleibt, hätte ich das Geld, das ich brauche, gestohlen, um dich zu heiraten.
Ако знаех, че ще живееш толкова кратко, щях да те отвлека и да се оженя за теб.
Ihr Doktor hat mir das Druckmittel gegeben, das ich brauche.
Твоят доктор ми даде предимството, от което се нуждаех.
Aber Sie haben etwas, das ich brauche.
Но имате нещо, от което се нуждая.
Sie ist für das Stipendium, das ich brauche... damit ich auch wirklich nach Georgetown gehen kann.
За да отида в " Джорджтаун" ми трябва стипендия.
Und sie scheint jemand zu sein, die mir auch mal zeigt, wo es lang geht,... was vermutlich etwas ist, das ich brauche.
И изглежда от този тип, която може да ми каже кога да се преоблека, от което вероятно имам нужда.
Ich habe nicht das Training, das ich brauche, aber ich fühle mich gut.
Нямам свободата, от която се нуждая, но съм добре.
Sie haben etwas, das ich brauche, was mir helfen würde. Und Sie halten damit hinterm Berg.
Имаш нещо, което ми трябва и което ще ми помогне, а няма да позволиш да се случи.
Das Bauteil, das ich brauche, ist ein metakognitiver Prozessor.
Устройството, което ми трябва, се нарича свръхпроцесор.
Ja, aber er will mir nicht das Rezept geben, das ich brauche.
Да, но не ми дава рецепти.
Es ist nicht viel, aber alles, das ich brauche.
Не е голям, но върши работа.
Ich habe nicht... Es ist das professionelle Ohr, das ich brauche.
Нямам нужния опит в тази област.
Heißt das, ich brauche kein Trinkgeld dalassen?
Означава ли, че не е нужно да оставям бакшиш?
Nur etwas das ich brauche, um zu tun, weshalb ich herkam.
Нещо, което ще ми трябва и заради, което дойдох.
Ich hörte, du hast vielleicht etwas, das ich brauche.
Чух, че може да имате нещо, от което се нуждая.
Er besorgt mir jedes Auto, das ich brauche.
Доставя ми всички коли, които ми трябват.
Komm, du brauchst das, ich brauche es, Leah könnte auch ein bisschen Farbe vertragen.
Хайде, нуждаеш се от това, аз също. На Лиа определено й трябва тен.
Er hat nichts mit dem Geld zu tun, das ich brauche.
Няма нищо общо с това, че искам пари.
Es tut mir leid, dass ich das tun muss, aber Sie haben etwas, das ich brauche.
Съжалявам, че ти причинявам това, но имаш нещо което ми трябва.
Ich habe etwas, das er braucht, und er hat etwas, das ich brauche.
И двамата имаме нужда от нещо.
Sobald wir das Buch haben, das ich brauche, das vor zwei Jahren offensichtlich
Само трябва да намерим една книга, която е била премахната от библиотеката
Und da drin ist etwas, das ich brauche.
Освен това тук има нещо, което ми е нужно.
Ihr Vater hat etwas, das ich brauche.
Баща ти има нещо, което ми трябва.
In zweieinhalb Wochen habe ich das Gewicht zugenommen, das ich brauche, aber manchmal nehme ich sie weiter.
За две седмици и половина натрупах теглото, от което се нуждая, но понякога продължавам да ги приемам.
Du bist das fehlende Stück, das ich brauche
Ти си липсващата част, от която се нуждая,
4.3863182067871s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?